【Dota教我学英文 Day 10】从DOTA看英语考试

此文转发目的可以说是帮助马来西亚的DOTA爱好者,同时和我一样英文不怎么样的
一起来学习~ 如果大家要支持关注原作 可以透过此链接进入。~
以下进入正文

今天这节课,我们就说点技巧和分析类的东西,帮助你对这类文章更好的理解 。
所有四六级等的英语考试里出现的这类新闻式阅读,其实结构都很简单,都是三部分的叙述。
第一部分,交代新闻的具体内容,有时候会稍微补充事件背景,例如这篇文章第一段非常简单,就是blizzard准备发行自己的dota游戏。

第二部分,大段阐述新闻事件的前因后果,主要目的就是为了让读者清楚明白的知道为什么会出现这个事情,所以各位在看到阅读的时候不要慌,新闻的目的是为了让你清楚明白,绝对不是故意让你糊涂,所以不要自己吓自己。


第三部分,进行一段客观的总结,不像我们小学时候的作文那套结尾的高唱颂歌,新闻的结尾一般都是客观的事实阐述,最多稍微夸张下这些阐述。

好了,分析完了这些,我们稍微讨论一个句式。 
首先看本文第一句With so many DOTA clones out there, it’s no surprise that Blizzard is going about creating one with its very own cast of characters. 
老美写文章都喜欢这么写,前面一大串介词开头的从句,然后才放中心句。 
这句的意思是,在出现了这么多dota的克隆品后,你绝对不会奇怪玻璃渣会准备开发自己的游戏版本。 

这句话为什么不写成这样呢‘你绝对不会奇怪玻璃渣会准备开发自己的dota游戏,因为外面已经出现了那么多dota的克隆品’。

这两句一对比很明显的差距就出来了,一个是先扯出大旗再做叙述,而一个是平铺直叙的因果叙述,很显然,原句更有那种讲故事的味道,让读者读起来更舒服。 
所以这里其实更重要的是介绍各位这个写作技巧。

例如我们现场测试下吧,给你命题,请你写第一句,题目是,请你谈谈目前中国的食品安全 
我就说我自己的打算吧,如果我写,我一定会说,‘在中国出现了如此多的食品安全问题后,你一定也和我一样想呼吁改善我们的食品生产环境’ 
而不是‘我们一定要改善食品生产环境,因为中国出现了如此多的食品安全问题’ 
好了,仔细揣摩上面两句的区别吧。

今天的内容就到此为止,我把开始的答案放上。 

预告下,明天会讲DOTA里很实用的一类道具,各位可以竞猜下,给个提示,‘邮件’,难度有点高哦,再提示下,从英汉互译而非纯中文的角度。 

No comments:

Post a Comment